Quantcast
LA RESERVA CLUB SOTOGRANDE- CARTA RESTAURANTE - QR Menús

RESTAURANT MENU

CÉSAR CLÁSICA

Lechuga trocadero acompañada de bacón, pan de ajo, parmesano, anchoas y huevo mollé
Trocadero lettuce salad, accompanied with bacon, garlic bread, parmesan, anchovies and molle egg
15€

SOTOGRANDE BOWL

Bowl de quinoa con: salmón, atún o pollo / algas wakame, remolacha, pepino, edamame, aguacate y anacardos.
Quinoa bowl with: salmon, tuna or chicken / wakame algae, beet, cucumber, edamame, avocado and cashews
17€

LA RESERVA

Ensalada de lechuga, remolacha, zanahoria, espárrago verde, tomate cherry, atún acompañada de una vinagreta cítrica
Lettuce salad with beets, carrots, green asparagus, cherry tomato, tuna accompanied by a citrus vinaigrette
16€

VEGGIE ROLLS

Rollito fresco vietnamita vegetariano acompañado de nuestra vinagreta de limón y salsa Satay
Vietnamese vegetarian fresh spring roll with our lemon vinaigrette and Satay sauce
14€

JARRA DE GAZPACHO

Gazpacho andaluz de tomates ecológicos
Andalusian gazpacho with organic tomatoes
9€

CROQUETAS DEL CHEF

Surtido de Croquetas caseras sugeridas por el chef
Assortment of homemade croquettes recommended by the chef
11€

LANGOSTINOS PANKO / PANKO PRAWNS

Langostinos de Sanlúcar estilo Panko acompañado de espuma de alioli de ajo asado
Panko-style Sanlúcar prawns with roasted garlic alioli foam
18€

KARAAGE FINGERS

Fingers de pollo al estilo asiático con patatas fritas
Asian style chicken fingers with French fries
14€

BURGER DE CALAMAR / SQUID BURGER

Hamburguesa de calamares con tomate en osmosis y su alioli negro
Squid Burger with gherkin infused tomato and squid ink alioli
22€

BURGER LA RESERVA

Hamburguesa de ternera con queso provolone, bacón crujiente, aro de cebolla frita, tomate confitado, ensalada de brotes tiernos y salsa La Reserva
Beef burger with provolone cheese, crunchy bacon, fried onion ring, confit tomato, baby leaf salad and La Reserva sauce
22€

MUSTAFA´S WRAP

Wrap al estilo gemuese de pollo acompañado con verduras mediterránea, salsa de yogurt y menta marroquí. Con ensalada o patatas fritas
Gemuese chicken wrap served with Mediterranean vegetables, Morrocan mint and yogurt sauce. With salad or fried potatoes
19€

Por motivos de calidad recomendamos encargar su paella con 40 minutos de antelación para su mejor elaboración. For quality reasons we recommend ordering your paella 40 minutes in advance for its best preparation.

ABANDA CARABINEROS / ABANDA RED PRAWN

Nuestro arroz limpio con carabineros
Our «arroz limpio» with red prawns
28€/pax

ARROZ NEGRO

Arroz negro de jibia acompañado con alioli
Black rice with squid and alioli
25€/pax

FIDEÚA

Fideos tostados al estilo mediterráneo con rape y acompañada de alioli
Toasted Mediterranean-style noodles with monkfish and served with alioli
26€/pax

ARROZ LA RESERVA

Arroz caldoso de bogavante Rice in a seafood broth with lobster
38€/pax

CAMPERO

Nuestro arroz de carne con costillas de cerdo ibérico y judías garrafón.
Our meat paella with Iberian pork ribs and carafe beans
22€/pax

Pregunte por nuestras sugerencias diarias
/Ask for our daily suggestions

PESCADO DEL DÍA

Pescado del día al gusto (a la sal, al horno o a la parrilla) con verduras mediterráneas y patatas con tomillo
Catch of the day (salt-baked, oven roasted or grilled), served with Mediterranean vegetables and fondant potatoes with thyme and garlic
S/M

ATÚN DE BARBATE

Atún a la parrilla acompañado de unos tallarines de calamares salteados con ajo, perejil, y sobre una cama de tomate natural
Grilled tuna accompanied by squid noodles sautéed with garlic, parsley and on a bed of fresh tomatoes
30€

GUARNICIÓN A ELEGIR CON SU PLATO PRINCIPAL /SIDES TO CHOOSE WITH YOUR MAIN COURSE

Verduras Mediterráneas / Mediterranean vegetables
Patatas fritas / French fries
Patatas al tomillo/ Thyme Potatoes
Ensalada verde / Green salad
Patatas a lo pobre/ Andalusian style potatoes

GUARNICIÓN EXTRA / EXTRA SIDE DISH
5€/portion

CHURRASCO DE POLLO / CHICKEN STEAK

Churrasco de pollo con chimichurri sobre tallarines de verduras confitadas y calabaza nixtamalizada
Chicken steak with chimichurri on confit vegetable noodles and nixtamalized pumpkin
21€

LOMO DE TERNERA / BEEF TENDERLOIN

Lomo de ternera retinta con verduritas salteadas y patatas confitadas en mantequilla y un suave toque de tomillo
Retinta beef tenderloin with sautéed vegetables and fondant potatoes with thyme
26€

PRESA IBÉRICA / IBERIAN PORK

Autentica presa ibérica de bellota con mojo de tomates y pimientos choriceros
Iberian pork with tomato mojo and chorizo peppers
24€

GUARNICIÓN A ELEGIR CON SU PLATO PRINCIPAL /SIDES TO CHOOSE WITH YOUR MAIN COURSE

Verduras Mediterráneas / Mediterranean vegetables
Patatas fritas / French fries
Patatas al tomillo/ Thyme Potatoes
Ensalada verde / Green salad
Patatas a lo pobre/ Andalusian potato style

GUARNICIÓN EXTRA / EXTRA SIDE DISH
5€/portion

CREAMY CHEESECAKE

Tarta de queso cremoso acompañada de frutos rojos y pétalos de rosa
Creamy cheese cake with red berries and rose petals
9€

COULANT

Coulant de chocolate acompañado de helado de vainilla y crumble
Chocolate coulant with vanilla ice cream and crumble
9€

CARROT CAKE

Tarta de zanahoria con crema de mantequilla de naranja
Carrot cake with orange butter cream
9€

TORRIJA CON GANACHE DE CÍTRICOS

Torrija infusionada en leche de coco, acompañada de un ganache de cítricos y chocolate blanco
«Torrija» infused in coconut milk, accompanied by a citrus ganache and white chocolate
9€

HELADOS / ICE CREAMS

Surtido de helados y sorbetes
Assortment of ice creams and sorbets
9€

FRUTA DE TEMPORADA

Surtido de fruta de temporada
Seasonal fruits
9€

A elegir entre / To choose from:

Pizza margarita / Pizza Margherita
Penne a la napolitana / Napolitan pasta
Penne mantequilla / Buttered pasta
Penne carbonara / Carbonara pasta
Nuggets de pollo / Chicken nuggets
Croquetas de pollo / Chicken croquettes
Hamburguesa con queso con patatas fritas / Cheese burger with French fries

1 bebida a elegir / 1 drink to choose from: Agua o refresco / Water or soft drink

1 bola de helado / 1 scoop of ice cream

18€

alérgenos / allergens

Opciones sin gluten disponibles, consulte a nuestro equipo
Gluten free options upon request

 Precios en €, IVA incluido  / Prices in €, VAT included

En cumplimiento de la normativa sanitaria vigente, este establecimiento
garantiza que los productos de la pesca de consumo en crudo o los que por su
proceso de elaboración no han recibido un calentamiento superior a 60º C en
el centro del producto, se han congelado a -20º C durante al menos 24 horas

In compliance with the health regulations in force, this establishment
guarantees that the raw, edible fishing products or those that due to their
production process have not been heated to above 60º C in the centre,
have been frozen at -20º C for at least 24 hours.